| it_select1 ( @ 2005-02-14 14:39:00 |
After spending many days as proprietor of Translations office, I personally detected a few important
regions of concern for translator. One of them is transaction with customers.
Following are the few tips that may become valuable for heightening the chances of successful
dealing established upon personal experiences:
1. Always take a Purchase Order or The textual confirmation by telefax or e-mail prior to
starting the work.
2. Before you sign on a contract scan it cautiously & exhaustively. Enquire to get clarifications
where you experiencce slimmest uncertainty.
3. Explain to your Translation customers, what translation is about. Do not
look at any unrealistic deadlines.
4. Be strict on the conditions of payment. Whatever is fixed in advance, exactly
adhere it.
5. Whenever you do go into difficulty with Translations customers, be hard.
6. Acquire the elaborated background information pertaining to your Translation customers to get
secure (number, sending address, and so forth.).
7. Stay away from Translations agencies that go for free electronic mail accounts such as Gmail.com or
Galaway.com.
8. Stay away from translations requests that call for a huge sum of words to be translated
by means of your "trial".
9. Become sure you receive entire Translations task under consideration and select whatsoever part of
it for try out.
10. Acknowledgments: never spring out particulars of acknowledgments. Trial and name of clients
can be more than enough.
11. It is universally better to forgo a possible work than to survive through the irritation
and headaches of going after the money later.
12. Stand back from "telemarketers" who contact just to waste time.
13. For larger tasks, charge a down payment of more or less 23%.
14. Don't become afraid to charge up number one companies advance.
15. Bill for purchasing whatsoever additional computer program or whatsoever special merchandise as a prerequisite
for having job.
16. Only give estimates, when text is not available. Net rates should only be
supplied after giving the feel of entire thing.
17. Never agree to any volumes that you just can not manage.
18. Universally return not delayed or even ahead of schedule.
I personally hope you acquire best agents and gain extra from above noted points.
Ashish Jain
translate from english to
english to indian translators
translation
translating english into indian
chinese tranlator